27.01.2010.


Izjava Predsjednika Crne Gore povodom Međunarodnog dana sjećanja na žrtve holokausta
Širom svijeta danas se obilježava Međunarodni dan sjećanja na žrtve holokausta. Na današnji dan 1945. oslobođen je najveći nacistički logor smrti Aušvic, simbol Holokausta i stradanja, u kojem su tokom Drugog svetskog rata stradali milioni ljudi.

Danas se sjećamo miliona žrtava nacističkog režima i zastrašujuće tragedije Jevreja koji su mučeni i ubijani na najmonstruoznije načine.

Dan sjecanja na zrtve holokausta je ne samo prilika odavanja poste i izrazavanja pijeteta prema svim stradalim u najvecem civilizacijskom sumraku pod dominacijom nacisticke rasne ideologije, već je i sveta duznost da čitav demokratski svijet uputi jasnu i nedvosmislenu poruku da se ovo najveće istorijsko zlo i svako drugo nikad ne ponovi istovremeno ukazujući mladim i novim naraštajima na prijetnje i izazove čovječnosti.

Crna Gora i na danasnji dan, saglasno svojoj slobodarskoj i pravdoljubivoj istoriji i moralnom kodeksu odlučno pridružuje svoj glas pijeteta prema žrtvama i solidarnosti u odnosu na sva neophodna vrednosna činjenja međunarodne zajednice. Crna Gora se s poštovanjem sjeća i svojih stradalnika iz koncentracionih logora i s ponosom ističe svoj veliki prilog antifašističkom pokretu naprednog čovječanstva u pobjedi nad snagama i ideologijom ovog zla koje je proizvelo i holokaust.

Ovaj dan nas opominje na zajedničku obavezu da preuzmemo odgovornost da kroz programe edukacije ali i stvaralacku djelatnost sadašnjim i budućim generacijama pokažemo da je poštovanje jednakosti i jednakih prava za sve , naše pravo i imperativ naseg djelovanja. Jedino ako saznamo šta je rađeno, naučićemo šta nikada ne smije biti ponovljeno. Zbog toga moramo otvoreno govoriti o Holokaustu, onome što je prethodilo, i sjećanjem na žrtve Holokausta štititi buduće generacije i načela humanosti koje su utemeljile Ujedinjene nacije.

Dužnost svih nas pojedinaca, a prije svega moralna i politička odgovornist političkih lidera, je da odbacimo svako poricanje ili minimiziranje Holokausta i da razvijanjem obrazovnih programa upoznajemo buduće generacije sa stravičnim zločinima genocida i javno osudimo sve oblike vjerske netolerancije, diskriminacije, mržnje i nasilja po bilo kojem osnovu. Na to nas obavezuju rezolucije UN i UNESCO o sjećanju na Holokaust.

Zaštita nekadašnih nacističkih logora, simbola nacističkih zločina, hapšenja i prinudnog rada, jedini su način da sjećanje na stravični zločin Holokausta i njegove žtve nikada ne budu zaboravljene.
Crna Gora će, kako danas tako i ubuduće, pripadati, uz potpunu privrženost, demokratskim odgovornim snagama čovječanstva, koje će izgrađujući svoje demokratsko, tolerantno, humano, solidarno i odgovorno društvo, na najbolji način i autonomnim doprinosom jačati svijest, odgovornost i unapređivati akciju od interesa za dobro i prosperitet svih naroda. Crna Gora čuva multidimenzionalne temelje čovjecnosti i civilizacijskih prožimanja i vrednosnih ostvarenja, koristeći istorijske lekcije na najbolji način u interesu danšnjice i sigurne budućnosti.


Broj čitanja: 281

Predsjednik Crne Gore Filip Vujanović, Cetinje 12.07.2009.

Himna Crne Gore

Himna Crne Gore

 

Da li ocjenjujete korisnim aktivnosti Predsjednika prema izbjeglicama i raseljenim licima?
Da
Ne



Copyright 2003 © Predsjednik Crne Gore
Powered by Internet Crna Gora